|
La tira cómica: un
recurso pedagógico en los Estudios Generales
"La bande-dessinée como
critica cultural" es el curso que, desde el segundo trimestre
del 2000, dicta la profesora Mariella
Aíta* en el Decanato de Estudios Generales, donde
se examina la tira cómica como expresión literaria
del humor resaltada por un elemento gráfico que asume la
crítica a través de la caricaturización de
lo cotidiano. En el articulo que nos entrega para la versión
digital nos explica como aparece este medio de expresión
y nos muestra algunos de los trabajos desarrollados por los estudiantes
de la USB.
Haga click en cada imagen para ampliar
al tamaño real
I
Si consideráramos como un
rasgo de la cultura el trasponer los contenidos de la conciencia
al exterior, podríamos decir que la escritura, o mejor, los
signos gráficos
son expresión del pensamiento puestos allí. El pensamiento
toma cuerpo en los signos gráficos y en los relieves. La
palabra se hace textura para construir los objetos pensados. Cada
una de estas formas de objetivarse el pensamiento - salir de la
conciencia a la realidad exterior- han ido derivando en formas especializadas.
Conforman un milenario proceso de adecuación de los medios
a la mejor representación posible del pensamiento. De los
petroglifos iniciales, se llegó a la escritura alfabética,
pasando por los jeroglíficos y los símbolos ideográficos;
paralelamente, pero dependientes de ellos fueron surgiendo formas
gráficas y relieves que conformaban una totalidad mágica
con la escritura.
Con la aparición de la imprenta,
las formas gráficas y plásticas han encontrado una
modalidad en la cual la escritura y el diseño gráfico
tienen una unidad indisoluble: la palabra y el diseño construyen
un mensaje. Esto se da en la medida en que se encuentra un cierto
equilibrio entre la palabra y el dibujo. El mensaje se crea a partir
de dos extremos opuestos: el que la palabra comunica directamente
al pensamiento y el que el dibujo comunica mediada la sensibilidad.
Separados, uno generaría lo literario (poemas, cuentos, novelas,
...), y otro, generaría lo plástico (dibujos, pinturas,
grabados).
Si se hiciera la historia del encuentro
de estos dos extremos, lo literario y lo plástico, la palabra
y lo gráfico, podría darse con un momento en el que
aparece el texto ilustrado, y, en un cierto momento, la caricatura.
En la caricatura se presenta ya lo gráfico con todo el peso
de la significación del objeto al cual se añade un
texto muy breve que sitúa el mensaje que lleva en sí
lo gráfico para acrecentarlo, dirigirlo o enfatizarlo hacia
un fin determinado. De tal manera que la palabra extrae lo universal
del mensaje gráfico a casos particulares que el lector puede
reconocer como referido a una experiencia. Esta propiedad de la
caricatura cuando es llevada a una seriación la hace el medio
más idóneo para la denuncia, para la defensa de ciertos
valores, para llevar ciertos contenidos culturales a ámbitos
pedagógicos; y, en última instancia, lograr ciertos
resultados edificantes con lo cual se presta a las moralejas, a
lo satírico, a lo burlesco, en fin a todas estas formas en
que una verdad adquiere un modo popular de darse a conocer, de penetrar
la conciencia social.
Con la concurrencia de la imprenta
la tira cómica aparece como ulterior desarrollo de lo literario
y lo gráfico haciéndose una medio de expresión
destinado a todo público. Por la simplicidad del lenguaje
y por lo esquemático del dibujo unido a la gracia con que
están expresados, son asequibles a los niños y a los
jóvenes; pero pueden ser, igualmente, estimados por los adultos
cuando hay un alto grado de destreza en el dibujo, de adecuación
a la cosa significada y el lenguaje alcanza una máxima de
simplicidad que no deja ver la complejidad en que se ha formado
la situación. Esto ha dado origen a que la tira cómica,
la BD, pueda ser abordada tanto desde la perspectiva del lenguaje
como de la imagen.
El lenguaje de la BD es sintético,
construido a partir de ciertas figuras que esconden su clave en
el diseño gráfico. Se usan ciertas formas retóricas
como las máximas,
las frases y sentencias que son expresiones sintéticas del
discurso. La narración y la descripción quedan a cargo
del dibujo. La forma literaria por excelencia es el diálogo.
La BD tiene la particularidad de que su lector debe poder representarse
el asunto del que se trata: ella no va a aportar un conocimiento
diferente al que ya trae la persona -lo va a organizar con una cierta
intencionalidad. Su valor estriba en que ella va a hacer ver lo
ya conocido desde otro ángulo a partir, por ejemplo, de la
ironía, el sarcasmo, el chiste. La BD es un modo de crítica,
mediante el humor, a los acontecimientos sociales de todo tipo:
políticos, económicos, ideológicos. El conocimiento
que se quiere lograr es un conocimiento crítico, desmistificador
de los valores que terminan en la actitud acrítica por convertirse
en dogmas, en secretos vergonzosamente ocultos por una falsa moral.
De tal manera que las primeras expresiones que anteceden a la BD
se dieron en los baños públicos en Grecia y en Roma.
En todo caso, la BD no conoce límites a su acción
desmisitificadora y crítica. Por esto, es el valor que adquiere
para la educación y merece ser usada como un recurso pedagógico
en el aula.
II
En el segundo trimestre del 2000
(abril-julio) se presentó por primera vez en los Estudios
Generales, un curso cuyo fin era el estímulo a la aceptación
por parte de los estudiantes de la lengua y la cultura francesa.
Se realizó a través de las tiras cómicas creadas
por diseñadores franceses y de la francofonía, que
han adquirido una gran fama y son expresión reconocida de
la cultura de lengua francesa. Estas tiras cómicas son denominadas
bande-dessinée (BD). Traducidas en casi todas las lenguas
son conocidas entre nosotros los clásicos Tintin (belga)
y Asterix (francés).
Esta experiencia se ha realizado
en dos ocasiones no consecutivas. En la primera oportunidad (2000)
hubo una presencia de quince estudiantes y en la segunda oportunidad
(enero-abril 2001) se contó con veinte estudiantes. Los dos
grupos fueron muy diferentes, por lo que se hicieron algunas modificaciones.
El primer grupo tenía un buen nivel de francés, en
tanto que en el segundo el nivel de francés era menor en
general, pero concurrían estudiantes más preparados
alrededor de los cuales se formaron los grupos de trabajo. Es en
este segundo grupo en que se dio con mayor énfasis una de
las finalidades del curso que era incentivar a que los estudiantes
tuvieran un mayor acercamiento a la cultura y a la lengua francesa.
Los dos cursos pudieron participar
en sendos concursos internacionales. En la primera ocasión
fue promovido por la Embajada Francesa con motivo del centenario
del nacimiento del escritor Antoine de Saint-Exupéry, autor
del Principito. En la segunda promovido por TV5, la Federación
Internacional de Profesores de Francés, y el Cavilam de Vichy
. En el primer caso se realizó un afiche en forma individual;
en la segunda ocasión se trataba de presentar un trabajo
colectivo consistente en una composición y dos historietas
a partir de la lectura de un texto dado.
Otra actividad que se desarrolló
en los cursos fue la presentación de historietas a partir
de sus experiencias cotidianas tanto en la universidad como fuera
de ella. Tomando como experiencia la lectura de Asterix, los estudiantes
buscaron recrear en el contexto nacional unas historietas análogas.
Se pudo constatar que los estudiantes
estuvieron altamente motivados en investigar esta expresión
literaria de la bande-dessinée, destacando su importancia
en la cultura como un modo de expresión de las identidades
nacionales, de la idiosincrasia, de los elementos históricos
y sociales que se pueden expresar a través de este medio.
Fueron sumamente instructivas las reflexiones críticas que
se hicieron en torno al contenido de las ideas expresadas en los
trabajos. Se anexan estos intentos de crear historietas. Lamentablemente
no puede anexarse copia de los afiches.
Nota: Los trabajos que ilustran este ensayo, realizados por los
estudiantes, no fueron tocados, ni corregidos; algunos quisieron
plasmar el habla popular y por esta razón hay faltas de ortografía
o de sintaxis.
*Licenciada en Idiomas
Modernos (UCV). Magister en Francés, Mención Crítica
Literaria (UCV). Candidata al título de Doctor en Literaturas
y Civilizaciones Francesas y Comparadas en la Universidad de Franche-Comté.
Ha sido docente de la UCV. y en la actualidad en la Universidad
Simón Bolívar donde imparte francés, inglés
y cursos de cultura y literatura francesa en el área de Estudios
Generales.
Universalia nº 15
Abril-Diciembre 2001
|